Spanish translation of latest Potter book hits the internet

Posted in Books, News

Fans of Harry Potter have translated “Harry Potter and the Deathly Hallows” to Spanish and put it online for anyone to read. The translations are available in different formats, including a blog with one chapter per page and a PDF. As I write this, the blog has logged over 1 million visits.
The translation began 2 days after the book was officially launched in English and it was finished yesterday. The work was done in collaboration with various fans and was given the title “Harry Potter y las reliquias de la muerte”.
The translation is not perfect and has some grammar and errors, but I’m sure that is a minor issue for all the Spanish speaking fans of the book who don’t have to wait for the official translation to come out in stores.
(Disclaimer: I don’t encourage copyright infringement, but it is a little unfair that non-English speakers have to wait longer for the book).

SANTIAGO.- Parece que definitivamente el “embrujo” del último libro de Harry Potter fue vencido por los internautas. Esto porque a la filtración de un ejemplar días antes del estreno mundial ahora se suma que fanáticos hispanoparlantes realizaron una traducción completa de éste y la subieron a Internet.

Add Photos & Videos NP NowPublic

Tags: | | |

3 Responses to “Spanish translation of latest Potter book hits the internet”

  1. Carmelo Lisciotto says:

    You can’t argue the books popularity.

    Carmelo Lisciotto

  2. qiuqiu says:

    [url=]runescape power leveling[/url]

    runescape money

Powered by FeedBlitz


Email Arieanna
Email Ianiv
Where We Work & Blog
This is a Flickr badge showing public photos from Ianiv & Arieanna. Make your own badge here.
Text Link Ads